「歩いて」「車で」「飛行機で」を英語で【主婦英会話】
(50代・英会話経験0の主婦の方に英語コーチングを行い、『海外で不自由なくコミュニケーションがとれるようになる』という目標を一緒に達成するまでの記録です)
「駅まで歩いて行く」と言いたいとき、どんな表現が頭に浮かびま
「歩いて」が日本語的に副詞なので、行く(go) + 歩いて(on foot)で
I go to the station on foot.
とする人が多いのではないでしょうか。
ただ、よりシンプルで自然なのは
I walk to the station. です。
there、here、homeが目的語になるときはtoなしで、
I walk there
I walk here
I walk home
It takes 5 minutes to walk home from the station. 「駅から家まで歩いて5分かかる」
という言い方になります。
日本語から考えるとおそらくon footの方が言いやすいので慣れが必要です。
「歩いていく」だけでなく「車でいく」「飛行機でいく」も、drive to、fly toを使って、
I drive to my office when it rains.
(= I go to my office by car when it rains.)
I will fly to Osaka on this weekend.
(=I will go to Osaka by airplane on this weekend.)
と言います。
(ちなみに自転車はcycle toよりもby bicycleの方が自然なので、日本語の感覚のままでOKです。)