意外と使う場面の多い prefer について【主婦英会話】
(50代・英会話経験0の主婦の方に英語コーチングを行い、『海外で不自由なくコミュニケーションがとれるようになる』という目標を一緒に達成するまでの記録です)
prefer は「〜を好む」「~より〜が好き」という意味の英会話でとてもよく使われる動詞です。
、、が、この日本語訳で覚えていると使うイメージが湧きづらいかなと思うので「~がいい」くらいのイメージで覚えておくのがポイントです。
例)
A: Which do you prefer Italian or Sushi? 「イタリアンと寿司どっちがいい?」
B: I prefer sushi (to Italian).「寿司がいい」
Employees prefer flexible working hours.
従業員はよりフレキシブルな勤務時間がいいと感じている
また名詞の preference 「好み」もよく使われるので合わせて覚えておきましょう。
That’s my preference. Thanks!
(なにかもらったときなどに)それ私の好み。ありがとう!