「遅れる」を英語で【lateとdelayの使い分け】
「遅れる」を表す単語は late と delay 、、というのは分かっていても、きちんと使い分けるのは意外と難しいかなと思います。
ポイントとしては大きく2点で
① lateは人・モノに対して使えるが、delayはモノに対してのみ使用可能
② lateは「遅れている」を表す形容詞、delayは「遅らせる」を表す他動詞もしくは「遅延」を表す名詞
赤文字で書きましたが、delayは他動詞なので
The train delayed ×
The train was delayed ○
になります。
例文は以下の通りです。
He is going to be late.
I’m going to be 10 minutes late.
The train is going to be late.
The train is going to be delayed.
The train came after a ten-minute delay.
最後の文はdelayを名詞として使っているパターンなのでaが必要です。
基本的には人にもモノにも使えるlateの方が便利なので話す上ではそちらを使えばいいと思うのですが、名詞として使いたいときや、また口語的ですが、以下のような文脈で、
Aさん「サッカーと野球どっちが好き?」
Bさん「サッカー」
Aさん「No delay!」
みたいな感じでBさんが即答したときに、「はや!」とか「即答じゃん!」みたいな感じでNo delayということができます。
(こういう口語的な表現って表現ってなかなか会話で出てこないんですよね、、)