「機嫌がいい」「機嫌が悪い」を英語で【主婦英会話】

 

(50代・英会話経験0の主婦の方に英語コーチングを行い『海外移住』という目標を一緒に達成するまでの記録です)

 

「機嫌がいい/悪い」は be in a good/bad mood と言います。

 

I’m in a good mood because I bought a new bag.

新しい鞄を買ったので、機嫌がいい。

 

When he is in a bad mood, you’d better leave him alone.

彼の機嫌が悪い時は、話しかけない方がいい。

 

 

スピーキング練習用動画作ったので是非活用してみてください!

https://www.youtube.com/channel/UCL9FVF6n4elm_b_QLFza-WQ