「急かしてごめんね」を英語で【rushの意味と重要フレーズ】

2019年10月30日

 

 

仕事で何かをお願いするときなど、「急かしてごめんね」と言いたい場面は結構あります。

 

こういう場合はrushを使って、

 

Sorry for rushing you.

Sorry to rush you.

 

と言うことができます。

 

 

昨日紹介したフレーズを合わせて、

 

Sorry for rushing you but could you submit it by today?

急がして申し訳ないですが今日中に提出できますか?

 

と言えればかなりいい感じだと思います。

 

 

rushは自動詞「急ぐ」や他動詞「急がせる」の他にも名詞や形容詞としての用法もあり、使い方がイメージしづらいと思うので、他には最低限以下のフレーズを覚えておくことをお勧めします。

 

 

Don’t rush.

Don’t rush it.

焦らないで

 

 

No rush.

急がなくていいよ

(例)相手から「遅刻しそう」と連絡があったときなどに No rush.と言います。

 

 

be in a rush.

急いでいる

(例)I was in a rush and made a big mistake.