「いい感じ」を表すcomfortable【主婦英会話】

 

(50代・英会話経験0の主婦の方に英語コーチングを行い『海外移住』という目標を一緒に達成するまでの記録です)

 

comfortableは辞書で引くと「快適な、気持ちがいい」という意味ですが、実際はもっと便利で汎用性が高くて「いい感じ」を表す言葉として幅広く使うことができます。

イメージ的には、goodやniceに感覚的な好感度がプラスされた感じ です。(分かりにくいか。。)

 

My new house is comfortable to live in.

新しい家は住み心地がいい。

 

A : I want you to work with her. Are you comfortable with this?

彼女と一緒に働いて欲しい。大丈夫?

B : I’m not comfortable with that. I don’t really like her…

気が進みません。彼女のことがあまり得意ではないので、、、

 

 

スピーキング練習用動画作ったので是非活用してみてください!

https://www.youtube.com/channel/UCL9FVF6n4elm_b_QLFza-WQ