旅行でも使える「雰囲気」を英語で【主婦英会話】
(50代・英会話経験0の主婦の方に英語コーチングを行い『海外移住』という目標を一緒に達成するまでの記録です)
例えば、旅行先で「この雰囲気最高!」と言いたいときなど、日本語の「雰囲気」にあたるのが atmosphere です。
I love the atmosphere in Hawaii.
ハワイの雰囲気が大好きだ
That restaurant had such a nice atmosphere.
あのレストランはすごく雰囲気がよかった。
ホテルやレストランなど、
That restaurant had such a nice ambience.
あのレストランはすごく雰囲気がよかった。
ただし、上記2つは人に対しては使えないので、注意が必要です。
I like his vibe.
彼の雰囲気が好きだ。