日常会話頻出の「残念だね」を英語で【主婦英会話】

 

(50代・英会話経験0の主婦の方に英語コーチングを行い『海外移住』という目標を一緒に達成するまでの記録です)

 

 

英語で「残念だね」と言いたい時、That’s a shame. と言います。

shameは「恥」という意味が思い浮かぶかもしれませんが、この場合は「それは残念だね」と言う意味になります。

(「それは恥だ!」という意味にはならないので安心してください笑)

 

A : Tomorrow is my birthday but it’s going to rain.

明日は私の誕生日なんだけど、雨になりそう。

B : That’s a shame.

残念だね。

 

この言い回しの他にも

 

What a shame!

なんて残念!

 

It’s a shame that birthday is going to rain.

誕生日が雨とは残念。

 

などと言うこともできます。

 

スピーキング練習用動画作ったので是非活用してみてください!

https://youtu.be/43SAhh1HfyM