「歩いて」「車で」「飛行機で」を英語で【主婦英会話】

 

(50代・英会話経験0の主婦の方に英語コーチングを行い、『海外で不自由なくコミュニケーションがとれるようになる』という目標を一緒に達成するまでの記録です)

 

「駅まで歩いて行く」と言いたいとき、どんな表現が頭に浮かびますか?

「歩いて」が日本語的に副詞なので、行く(go) + 歩いて(on foot)で

I go to the station on foot.

とする人が多いのではないでしょうか。

 

ただ、よりシンプルで自然なのは

I walk to the station. です。

 

there、here、homeが目的語になるときはtoなしで、

I walk there

I walk here

I walk home

It takes 5 minutes to walk home from the station. 「駅から家まで歩いて5分かかる」

という言い方になります。

日本語から考えるとおそらくon footの方が言いやすいので慣れが必要です。

 

「歩いていく」だけでなく「車でいく」「飛行機でいく」も、drive to、fly toを使って、

I drive to my office when it rains.

(= I go to my office by car when it rains.)

I will fly to Osaka on this weekend.

(=I will go to Osaka by airplane on this weekend.)

と言います。

 

(ちなみに自転車はcycle toよりもby bicycleの方が自然なので、日本語の感覚のままでOKです。)