意外と使う場面の多い prefer について【主婦英会話】

 

(50代・英会話経験0の主婦の方に英語コーチングを行い、『海外で不自由なくコミュニケーションがとれるようになる』という目標を一緒に達成するまでの記録です)

 

prefer は「〜を好む」「~より〜が好き」という意味の英会話でとてもよく使われる動詞です。

、、が、この日本語訳で覚えていると使うイメージが湧きづらいかなと思うので「~がいい」くらいのイメージで覚えておくのがポイントです。

 

例)

 

A: Which do you prefer Italian or Sushi? 「イタリアンと寿司どっちがいい?」

B: I prefer sushi (to Italian).「寿司がいい」

 

Employees prefer flexible working hours.

従業員はよりフレキシブルな勤務時間がいいと感じている

 

また名詞の preference 「好み」もよく使われるので合わせて覚えておきましょう。

 

That’s my preference. Thanks!

(なにかもらったときなどに)それ私の好み。ありがとう!