from ~ perspectiveの使い方【ビジネス必須表現】
昨日、会話の導入をスムーズにするための表現について書きましたが、
このfrom ~ perspectiveも話出しに使えるとても便利&ビジネスで頻出の表現です。
perspectiveが視点や観点という意味で
「〜の視点から見ると、〜の観点から考えると」という意味になります。
例)
From my perspective, it’s his fault.
私の考えでは(私の視点から見ると)、それは彼のせいだ。
From customer perspective, to provide great customer experience with advanced digital tools is essential.
顧客の視点から見ると、優れたカスタマーエクスペリエンスをデジタルツールで提供することが不可欠だ。
But from sales perspective, convenient digital tool can be an obstacle.
ただセールスの観点から見ると、便利なデジタルツールは障害になりかねない。
視点という意味ではviewpointやstandpointなどが同義語で、
That’s a good perspective.
「それはいい視点だね」
みたいな感じで使われます。