figure outの用法【find outとの違い】
昨日find outは「分かる」を表すということについて書きました。
今日はそれと混乱しがちなfigure outについてです。
どちらも「分かる」を表す単語なのですが、
find outが見たり聞いたりして「分かる」なのに対して、
figure outは頭で考えて「分かる」を表します。
例)
I figured out how to solve the problem.
どのようにその問題を解決するか分かった
I will figure out what is wrong with that.
それの何が間違っているのか見つけ出す
I couldn’t figure out why he was angry.
彼がなんで怒っているのか分からなかった
これらの文って分かる対象がモノやヒトではないので、見たり聞いたりするfind outでは違和感があるのが分かりますよね。
つまり、
見たり聞いたりして「分かる」→ find out
頭で考えて「分かる」→ figure out
「理解する」→ understand
で整理しておくとニュアンスが掴めると思います。
「分かる」が頭に浮かんだときはunderstandではなくfind outもしくはfigure outが出てくるように意識しましょう。